Tag Archives: TV Shows TV Live

Relic now, South Park, How To Watch, How to Watch Online, Most popular

South Park is an American adult animated television series that has been entertaining viewers for over two decades. The show, created by Trey Parker and Matt Stone, follows the adventures of four elementary school students – Stan, Kyle, Cartman, and Kenny – as they navigate the often bizarre and ridiculous world of South Park, Colorado.

Download and Watch Online Movie and TV Show

While the show has been primarily produced and broadcasted in American English, South Park has also been dubbed and translated into many other languages around the world. One of these languages is British English, which features many unique dialects and slang terms that are specific to the United Kingdom.

In British English, South Park characters have a distinct way of speaking that differs from their American counterparts. For example, the character Cartman’s catchphrase, “Screw you guys, I’m going home,” is translated as “Bugger off, you lot, I’m off ‘ome.” This phrase uses British slang terms like “bugger off” (which means “go away”) and “lot” (which means “group of people”), and replaces “guys” with “you lot.” Additionally, the word “home” is shortened to “‘ome,” which is a common pronunciation in many British dialects.

Similarly, the character Kyle’s famous line, “I learned something today,” becomes “I’ve bloomin’ well learned summat today” in the British version. This phrase uses the British slang term “bloomin'” as an intensifier (similar to “bloody” or “damn”), and replaces “something” with the more colloquial “summat.”

The South Park creators also incorporate British cultural references and humor into the show. For example, in one episode, the character Mr. Garrison becomes a teacher in England and must learn how to speak with a British accent. This episode pokes fun at the differences between British and American English, with Mr. Garrison struggling to understand and use British slang terms like “bloke” and “bollocks.”

Another episode, titled “The Royal Pudding,” features a storyline that parodies the British monarchy and their obsession with pudding. In this episode, the character Kyle is tasked with protecting a giant pudding that is the symbol of the Canadian monarchy, but it is stolen by a group of British agents. The episode includes many references to British culture, such as the use of the Union Jack flag and the portrayal of the Queen as a ruthless pudding thief.

Overall, the British English version of South Park adds an extra layer of humor and cultural specificity to the show. By using British slang terms and cultural references, the show’s creators are able to connect with a British audience in a way that feels more personal and relatable. At the same time, the show remains accessible to American audiences, who can still understand the basic plot and humor of the show even if they don’t catch all of the British references.

In conclusion, South Park is a show that has been able to successfully adapt to many different languages and cultures around the world. The British English version of the show is just one example of how the show’s creators have been able to incorporate local dialects and cultural references into the show, while still maintaining its core humor and themes. Whether you’re a fan of the American or British version of South Park, there’s no denying that the show has made a lasting impact on popular culture and remains a beloved part of many people’s childhood memories.

Relic now, How To Watch, Mayor of Kingstown, How to Watch Online, Most popular

Mayor of Kingstown is a British-American television series created by Taylor Sheridan and Hugh Dillon. The show premiered on Paramount+ in November 2021 and has already gained a loyal following. The series follows the McLusky family, who are deeply entrenched in the criminal underworld of Kingstown, Michigan.

Download and Watch Online Movie and TV Show

The McLusky family is headed by Mike McLusky, played by Jeremy Renner. Mike is a powerful figure in the town of Kingstown, with deep connections to the local law enforcement and criminal elements. He is a complex character, torn between his loyalty to his family and his desire to make the town a safer place.

The show explores the themes of power, corruption, and the criminal justice system. It shines a light on the complex web of relationships between law enforcement, politicians, and criminals in small towns across America. Mayor of Kingstown presents a gritty, unflinching look at the realities of life in a town where the lines between right and wrong are blurred.

The show features a strong ensemble cast, including Diane Wiest, Hugh Dillon, Emma Laird, and Kyle Chandler. The performances are all top-notch, with each actor bringing a unique perspective to their character. The writing is also exceptional, with sharp dialogue and engaging storylines that keep the audience hooked from start to finish.

One of the most intriguing aspects of Mayor of Kingstown is its exploration of the prison industrial complex. The show depicts the vast network of prisons, law enforcement, and criminal enterprises that operate within the system. It highlights the ways in which the system is stacked against the most vulnerable members of society and how it perpetuates cycles of poverty and crime.

Mayor of Kingstown is not afraid to tackle difficult topics, such as police brutality, systemic racism, and the opioid epidemic. The show presents a nuanced view of these issues, showing the complex web of factors that contribute to their persistence. It also presents possible solutions, such as community-based initiatives and restorative justice practices.

The show’s creators have a deep respect for the town of Kingstown and the people who call it home. They have gone to great lengths to create a realistic and nuanced portrayal of the town and its inhabitants. The show is filmed on location in Michigan and features many local actors and extras.

Overall, Mayor of Kingstown is a must-watch for fans of gritty crime dramas and socially-conscious television. The show is not afraid to tackle difficult topics and presents a nuanced view of the criminal justice system. The performances are all top-notch, and the writing is exceptional. Mayor of Kingstown is a standout series that is sure to captivate audiences for seasons to come.

How To Watch, The Mandalorian, Most popular, Relic now, How to Watch Online,

The Mandalorian is a British-American television series set in the Star Wars universe. The show premiered on Disney+ in November 2019 and has quickly become one of the most popular series on the streaming service. The Mandalorian follows the story of a lone bounty hunter, known only as the Mandalorian, as he navigates the outer reaches of the galaxy.

Download and Watch Online Movie and TV Show

The show is set after the fall of the Galactic Empire and before the rise of the First Order. It explores the lawless frontier where chaos reigns and danger lurks around every corner. The Mandalorian is a man of few words, preferring to let his actions speak for themselves. He is a skilled warrior, adept in the use of a variety of weapons and armor.

The character of the Mandalorian is played by Pedro Pascal, who brings a quiet intensity to the role. The character is a throwback to the classic western hero, with a strong sense of justice and a willingness to do whatever it takes to get the job done.

One of the most memorable aspects of the series is the introduction of a new character known only as “The Child,” but who has become affectionately known as Baby Yoda by fans. The Child is a member of the same species as the iconic Star Wars character, Yoda, and has captured the hearts of fans around the world with his adorable antics and powerful abilities.

The Mandalorian is also notable for its use of practical effects and stunning visual effects. The show employs a blend of practical puppetry and CGI to bring its many alien creatures and locations to life. The show’s creators have emphasized the importance of practical effects in creating a sense of realism and authenticity in the show.

The series is created by Jon Favreau, who is known for his work in the Marvel Cinematic Universe and his directorial work on films such as Iron Man and The Lion King. The show is heavily influenced by classic westerns, samurai films, and the original Star Wars trilogy. It pays homage to these classic films while also forging its own path in the Star Wars universe.

The Mandalorian has been praised for its strong storytelling and character development. Each episode of the series is self-contained, but also contributes to the overall narrative of the show. The show explores themes of family, honor, and redemption, and features a diverse cast of characters from all walks of life.

One of the standout episodes of the series is “The Gunslinger,” which sees the Mandalorian teaming up with a young bounty hunter to track down a dangerous criminal. The episode is full of action and suspense, and features some stunning visual effects and practical stunts.

Another memorable episode is “The Jedi,” which sees the Mandalorian traveling to a remote planet in search of a Jedi who can help him find the Child’s true home. The episode features the live-action debut of fan-favorite Star Wars character, Ahsoka Tano, and explores the character’s backstory and motivations.

Overall, The Mandalorian is a must-watch for fans of the Star Wars franchise and fans of sci-fi and western genres. The show’s strong characters, stunning visuals, and engaging storytelling make it a standout in the world of television. The series has already been renewed for a third season and is sure to continue to captivate audiences in the years to come.

Relic now, How To Watch, The Legend of Vox Machina, Most popular, How to Watch Online,

Ted Lasso is a popular American comedy television series that premiered on Apple TV+ in 2020. The show tells the story of an American football coach, played by Jason Sudeikis, who is hired to coach a struggling British football team.

Download and Watch Online Movie and TV Show

One of the most notable aspects of the show is its use of language. Set in the United Kingdom, the show features a mix of regional accents and dialects, as well as unique linguistic elements that are specific to the country’s culture.

One of the most prominent accents in the show is the London accent, which is spoken by several characters, including Rebecca Welton, played by Hannah Waddingham, the owner of the football team. The London accent is characterized by its distinctive pronunciation of certain vowels and consonants, as well as its use of rhyming slang. Rebecca’s London accent helps to establish her as a tough and savvy businesswoman, who is not to be underestimated.

In addition to the London accent, the show also features a variety of other regional accents and dialects. For example, the character of Roy Kent, played by Brett Goldstein, speaks with a Manchester accent, which is characterized by its flat intonation and its use of local slang. Roy’s accent helps to establish him as a no-nonsense character who is respected by his teammates.

Another notable feature of the show’s language is the use of British idioms and expressions. For example, the phrase “taking the mickey” is used to refer to teasing or making fun of someone, while “cuppa tea” is used to refer to a cup of tea. The use of these phrases helps to establish the show’s setting and creates a sense of authenticity and local flavor.

The show also features a significant amount of football jargon, reflecting the country’s love of the sport. Many of the characters use terms such as “pitch,” “striker,” and “offside,” which may be unfamiliar to American audiences but are common in the United Kingdom. The use of football jargon helps to create a sense of cultural specificity and adds an additional layer of complexity to the show’s themes.

Overall, the language used in Ted Lasso is one of the show’s strengths. The use of regional accents and dialects, as well as local slang and idioms, creates a rich and immersive world that feels true to the show’s setting. Additionally, the use of football jargon adds an additional layer of complexity to the show’s themes, highlighting the cultural significance of the sport in the United Kingdom.

In conclusion, Ted Lasso is a heartwarming and hilarious television series that is elevated by its use of language. The show’s creators have paid careful attention to the linguistic elements of the story, creating a world that feels authentic and immersive. By using language in this way, the show is able to explore complex themes of identity, culture, and belonging, while also delivering a delightful and entertaining story.

How To Watch, Relic now, The Boys, Most popular, How to Watch Online, Tv shows,

The Boys is an American superhero series that premiered on Amazon Prime in 2019. The show is set in a world where superheroes are corrupt and self-serving, and a group of vigilantes known as “The Boys” set out to expose and take down these corrupt superheroes. While the show is set in the United States and features American English, it’s intriguing to imagine what the show would be like if it were set in the United Kingdom and featured British English.

Download and Watch Online Movie and TV Show

One of the most noticeable differences between British English and American English is the accent. If The Boys were set in the UK, the characters would have British accents. For example, Billy Butcher, the leader of The Boys, would likely have a Cockney accent. This accent is associated with the working-class in London, and it would fit well with Billy’s tough, no-nonsense personality. The other characters would have different accents, depending on where they’re from in the UK.

Another difference between British English and American English is the vocabulary used. British English has many unique words and phrases that aren’t used in American English, and incorporating these into The Boys could add a unique flavor to the show. For example, instead of saying “superhero,” British characters might say “superhuman.” Similarly, British English has many slang terms that could be used in the show, such as “bloody” (used for emphasis), “mate” (friend), and “git” (foolish person).

Grammar is another area where British English differs from American English. One of the most noticeable differences is the use of the present perfect tense. In British English, this tense is used much more frequently than in American English, and it’s likely that characters in The Boys would use it often. For example, instead of saying “I haven’t seen you in a while,” a British character might say “I’ve not seen you in ages.”

Setting The Boys in the UK would also require adapting some of the cultural references. The show is full of pop culture references and satire that are specific to American culture. If the show were set in the UK, these references would need to be adapted to British culture. For example, instead of referencing American football, the show might reference soccer or rugby. Similarly, the satire and commentary on American politics and society would need to be adapted to reflect British politics and society.

One of the most intriguing aspects of setting The Boys in the UK would be the opportunity to explore different themes and issues. The show deals with issues like corporate greed, political corruption, and the abuse of power. In the UK, these issues might manifest in different ways. For example, the show might explore the role of the monarchy in British society or the impact of Brexit on British politics. Similarly, the show could explore the British class system and the tensions that exist between different social classes.

Finally, it’s worth noting that while The Boys is a fictional show, it does deal with some serious and complex issues related to power and corruption. In the UK, these issues might include things like the Grenfell Tower disaster and the response of the government and authorities, the ongoing Brexit negotiations and their impact on British society, and the challenges facing the NHS and healthcare system. By setting the show in the UK, the writers could explore these issues in a new and interesting way, offering insights into British society and the challenges it faces.

In conclusion, while The Boys is an American show, it’s fascinating to imagine what the show would be like if it were set in the UK and featured British English. From the accents and vocabulary to the cultural references and themes, there are many aspects of British English and society that could be explored in a UK version of the show.

How To Watch, Relic now, Better Call Saul, Most popular, How to Watch Online,

Better Call Saul is a critically acclaimed American television series that follows the story of Jimmy McGill, a struggling lawyer who later becomes the infamous Saul Goodman in the hit series Breaking Bad. While the show is set in the United States and primarily features American English, it’s fascinating to explore how the show could have turned out if it was set in the United Kingdom and featured British English.

Download and Watch Online Movie and TV Show

The differences between British English and American English are numerous and can be found in everything from spelling and pronunciation to grammar and vocabulary. One of the most noticeable differences is the accent, and it’s safe to say that if Better Call Saul was set in the UK, the characters would have British accents. Jimmy McGill would likely have a Northern English accent, which is often associated with the working-class and can be heard in cities like Manchester, Liverpool, and Newcastle. This accent would fit well with Jimmy’s character, as he comes from a humble background and works hard to make a name for himself in the legal world.

Another difference between British English and American English is the vocabulary used. British English has many unique words and phrases that aren’t used in American English, and incorporating these into Better Call Saul could add a unique flavor to the show. For example, instead of using the word “lawyer,” British characters might refer to themselves as “solicitors” or “barristers.” Similarly, British English has many slang terms that could be used in the show, such as “bloke” (man), “mate” (friend), and “chuffed” (pleased).

Grammar is another area where British English differs from American English. One of the most noticeable differences is the use of the present perfect tense. In British English, this tense is used much more frequently than in American English, and it’s likely that characters in Better Call Saul would use it often. For example, instead of saying “I have never been to court,” a British character might say “I’ve never been to court.”

One of the challenges of setting Better Call Saul in the UK would be adapting the legal system to fit the British legal system. The American legal system is vastly different from the British legal system, with different laws, procedures, and court structures. However, this challenge could be an opportunity to explore the intricacies of the British legal system and how it differs from the American legal system. It could also provide an opportunity to introduce new characters and storylines that are unique to the British legal system.

Finally, it’s worth noting that while Better Call Saul is a fictional show, it does deal with some serious and complex issues related to the legal system. In the UK, these issues might include things like Brexit and its impact on British law, the ongoing debate over the use of juries in criminal trials, and the challenges facing the legal profession in the digital age. By setting the show in the UK, the writers could explore these issues in a new and interesting way, offering insights into the British legal system and the challenges it faces.

In conclusion, while Better Call Saul is an American show, there’s no denying that it would be fascinating to see the show set in the UK and featuring British English. The differences between British English and American English are numerous, and incorporating these differences into the show could add a unique flavor and depth to the series. From the accents and vocabulary to the grammar and legal system, there are many aspects of British English that could be explored in a UK version of Better Call Saul. While it’s unlikely that such a version of the show will ever be made, it’s fun to imagine what it might be like and how it could offer new insights into the legal world.

How To Watch, Relic now, Ted Lasso, Most popular, How to Watch Online, Tv shows,

Ted Lasso is a popular American comedy television series that premiered on Apple TV+ in 2020. The show tells the story of an American football coach, played by Jason Sudeikis, who is hired to coach a struggling British football team.

Download and Watch Online Movie and TV Show

One of the most notable aspects of the show is its use of language. Set in the United Kingdom, the show features a mix of regional accents and dialects, as well as unique linguistic elements that are specific to the country’s culture.

One of the most prominent accents in the show is the London accent, which is spoken by several characters, including Rebecca Welton, played by Hannah Waddingham, the owner of the football team. The London accent is characterized by its distinctive pronunciation of certain vowels and consonants, as well as its use of rhyming slang. Rebecca’s London accent helps to establish her as a tough and savvy businesswoman, who is not to be underestimated.

In addition to the London accent, the show also features a variety of other regional accents and dialects. For example, the character of Roy Kent, played by Brett Goldstein, speaks with a Manchester accent, which is characterized by its flat intonation and its use of local slang. Roy’s accent helps to establish him as a no-nonsense character who is respected by his teammates.

Another notable feature of the show’s language is the use of British idioms and expressions. For example, the phrase “taking the mickey” is used to refer to teasing or making fun of someone, while “cuppa tea” is used to refer to a cup of tea. The use of these phrases helps to establish the show’s setting and creates a sense of authenticity and local flavor.

The show also features a significant amount of football jargon, reflecting the country’s love of the sport. Many of the characters use terms such as “pitch,” “striker,” and “offside,” which may be unfamiliar to American audiences but are common in the United Kingdom. The use of football jargon helps to create a sense of cultural specificity and adds an additional layer of complexity to the show’s themes.

Overall, the language used in Ted Lasso is one of the show’s strengths. The use of regional accents and dialects, as well as local slang and idioms, creates a rich and immersive world that feels true to the show’s setting. Additionally, the use of football jargon adds an additional layer of complexity to the show’s themes, highlighting the cultural significance of the sport in the United Kingdom.

In conclusion, Ted Lasso is a heartwarming and hilarious television series that is elevated by its use of language. The show’s creators have paid careful attention to the linguistic elements of the story, creating a world that feels authentic and immersive. By using language in this way, the show is able to explore complex themes of identity, culture, and belonging, while also delivering a delightful and entertaining story.

Relic now, How To Watch, The Flash, Most popular, How to Watch Online,

The Flash is an American superhero television series that premiered on The CW in 2014. The show tells the story of Barry Allen, a forensic scientist who gains superhuman speed after being struck by lightning, and uses his powers to fight crime and protect his city.

Download and Watch Online Movie and TV Show

While the show is set in the United States, it has gained a significant following in the United Kingdom, where it has been broadcast on various channels and streaming platforms. As a result, the show features a variety of British accents and dialects, both in the dialogue and in the casting of British actors.

One of the most notable British accents in the show is the Welsh accent, which is spoken by several characters, including Tom Cavanagh’s character, Harrison Wells. The Welsh accent is characterized by its musicality and its pronunciation of certain vowels and consonants, and is often associated with the country’s rich cultural heritage. Harrison Wells’ Welsh accent helps to create a sense of mystery and otherness around the character, who is later revealed to have a complicated backstory.

Another notable British accent in the show is the London accent, which is spoken by actor David Ramsey’s character, John Diggle. The London accent, also known as Cockney, is characterized by its distinctive pronunciation of certain vowels and consonants, as well as its use of rhyming slang. John Diggle’s London accent helps to establish him as a tough and street-smart character, who is not afraid to get his hands dirty.

In addition to the use of British accents, the show also features a number of British actors in prominent roles. For example, Tom Felton, known for his role in the Harry Potter film franchise, played a recurring character in the show’s third season. His presence helped to draw in fans of the Harry Potter series and added an additional layer of cultural relevance to the show.

Overall, the use of British accents and actors in The Flash helps to create a diverse and richly textured world, with characters who come from a variety of backgrounds and cultures. By using language in this way, the show is able to explore complex themes of identity and belonging, while also delivering a thrilling and action-packed superhero story.

In conclusion, The Flash is a popular and well-loved television series that has gained a significant following in the United Kingdom. The show’s use of British accents and actors adds an additional layer of depth and complexity to the characters and the world they inhabit, while also appealing to British audiences who can identify with the linguistic and cultural elements of the show. Whether you are a fan of superhero stories or just appreciate a well-crafted television series, The Flash is sure to delight and entertain.

Relic now, How To Watch, Your Honor, Most popular, How to Watch Online,

Your Honor is a British-American television series that premiered on Showtime in December 2020. The show tells the story of a respected judge, Michael Desiato, played by Bryan Cranston, who is forced to make a series of difficult choices after his son becomes involved in a hit-and-run accident that leaves a young man dead.

Download and Watch Online Movie and TV Show

One of the most notable aspects of the show is its use of language. Set in New Orleans, the show features a mix of regional accents and dialects, as well as unique linguistic elements that are specific to the city’s culture.

One of the most prominent accents in the show is the New Orleans accent, which is spoken by several characters, including Michael’s son, Adam, played by Hunter Doohan. The New Orleans accent is characterized by its distinctive pronunciation of certain vowels and consonants, as well as its unique rhythms and intonations. Adam’s accent helps to establish him as a local and sets him apart from the other characters, who are mostly outsiders to the city.

In addition to the New Orleans accent, the show also features a variety of other regional dialects and accents. For example, Michael’s wife, played by Hope Davis, speaks with a neutral American accent, while some of the characters associated with the city’s criminal underworld speak with a Southern drawl.

Another notable feature of the show’s language is the use of local slang and idioms. For example, the phrase “making groceries” is used to refer to going grocery shopping, while “neutral ground” is used to refer to the median strip between the lanes of a street. The use of these phrases helps to establish the show’s setting and creates a sense of authenticity and local flavor.

The show also features a significant amount of Spanish language, reflecting the city’s Hispanic population. Many of the characters speak Spanish, and subtitles are used to translate their dialogue for English-speaking viewers. The use of Spanish language helps to create a sense of cultural diversity and adds an additional layer of complexity to the show’s themes.

Overall, the language used in Your Honor is one of the show’s strengths. The use of regional accents and dialects, as well as local slang and idioms, creates a rich and immersive world that feels true to the show’s setting. Additionally, the use of Spanish language adds an additional layer of complexity to the show’s themes, highlighting the cultural diversity of the city and the challenges faced by immigrant communities.

In conclusion, Your Honor is a compelling and complex drama that is elevated by its use of language. The show’s creators have paid careful attention to the linguistic elements of the story, creating a world that feels authentic and immersive. By using language in this way, the show is able to explore complex themes of identity, culture, and belonging, while also delivering a gripping and emotional story.

How To Watch, Most popular, Farzi, Tv shows, How to Watch Online, relic now

Farzi is a term that has recently gained popularity in the UK, particularly among young British people of South Asian descent. The term is used to describe a phenomenon that occurs when individuals of South Asian descent adopt aspects of British culture and language in a way that is perceived as inauthentic or contrived. While the term has been met with some controversy, it highlights the complex and often fraught relationship between language, culture, and identity in the UK.

Download and Watch Online Movie and TV Show

At its core, Farzi is about the tension between two different cultural identities: British and South Asian. Many young people of South Asian descent in the UK are raised in households where their parents or grandparents speak languages like Hindi, Punjabi, or Urdu. These languages are an important part of their cultural heritage, and they are often used at home and within their broader communities. However, when these individuals enter mainstream British society, they are faced with a different language and cultural landscape.

English is the dominant language in the UK, and it is the language of education, employment, and social interaction. For many young people of South Asian descent, learning English is a crucial part of integrating into British society and accessing opportunities. However, the process of learning English can be complex and fraught with challenges. English is a language with a rich and nuanced cultural history, and learning to speak it fluently often requires not just mastering the vocabulary and grammar, but also understanding the cultural context in which it is used.

For some young people of South Asian descent, the process of learning English and integrating into British society can lead to a sense of cultural dislocation. They may feel like they are caught between two worlds: the world of their parents and grandparents, with its language, customs, and traditions, and the world of mainstream British society, with its own distinct cultural norms. This is where the concept of Farzi comes in.

Farzi is often used to describe individuals who adopt aspects of British culture and language in a way that is perceived as inauthentic or contrived. This can take many forms. For example, someone might adopt a fake British accent or use British slang in a way that feels forced or unnatural. They might also adopt certain cultural practices or beliefs that are associated with British culture, such as drinking tea or watching football, in a way that feels like they are trying too hard to fit in.

The term Farzi is somewhat controversial, as it can be seen as a way of policing people’s identities and cultural expressions. Some argue that it reinforces the idea that there is a “right” way to be South Asian or British, and that anyone who deviates from this norm is inauthentic. Others argue that the term is useful for highlighting the complex and often fraught relationship between language, culture, and identity in the UK.

Ultimately, the phenomenon of Farzi speaks to a broader issue facing many young people of South Asian descent in the UK: the challenge of navigating multiple cultural identities and finding a sense of belonging in a society that can be hostile to diversity. For many, the process of integrating into British society involves a constant negotiation between the cultural expectations of their parents and grandparents and the cultural expectations of the broader British society. Farzi may be seen as a coping mechanism for some, a way of carving out a space for themselves within a society that can be both welcoming and hostile to their cultural heritage.

In conclusion, Farzi is a term that has gained popularity in the UK in recent years, particularly among young people of South Asian descent. The term is used to describe a phenomenon where individuals adopt aspects of British culture and language in a way that is perceived as inauthentic or contrived. While the term is somewhat controversial, it highlights the complex and often fraught relationship between language, culture, and identity in the UK. For many young people of South Asian descent.